Николай Зимин,
USA
Пишу стихи давно.О Боге и Христе начал писать год назад.Родом с Украины.Из маленького шахтерского городка Снежное на Донбассе,Донецкой области.Очень люблю писать стихи.Начал писать еще в детские годы,но по-настоящему занимаюсь этим 10 лет с перерывами.Много стихов мною утрачено при переезде в США.Многое ушло безвозвратно.А жаль.Писал очень неплохо...Очень люблю Тютчева,Блока,Есенина,Ахматову,Евтушенко,Рогозина...Судить вам.С уважением,Н.Зимин.г.Сакраменто.Калифорния. e-mail автора:Niktop1959@hotmail.com
Прочитано 6171 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Псевдо-поэтическая подтасовка.
Голова разболелась разбираться про кого ЭТО? про себя ли, про кого-то?
Короче говоря "РЕКБУС - КРАКСВОРД"... Комментарий автора: Главное,чтобы это псевдо-поэтическое Вас задевало.И,прошу,думайте.Это и для меня и для всех нас вместе взятых.Н. Зимин.
Светлана
2008-03-05 01:55:18
Влад, пожалуйста, перестаньте оставлять свои отзывы на сайтах других. Кажется, Вы не очень сильно разбираетесь в поэзии. Даже если Вы не поняли о чем это стихотворение, в нем есть другие достоинства - хорошая рифма, ритм, лиричность, образность. И все это суммируется на много больше, чем Ваша двойка.
Автору: хорошее стихотворение, но мне кажется, что не мешало б еще поработать вот над этой строчкой: В жизни новом дне. Звучит как-то коряво. А так все хорошо. Благословений Вам. Комментарий автора: Вы у меня,как я понял,как ангел хранитель.Спасибо на добром слове.Ценю любое мнение.И постараюсь еще поработать.К сожалению,очень мало времени.Пишу стихи на ходу.Просто Божие благословение.Такова реальность.Знаю,мог бы написать лучше,но подумать хорошенько нет времени.Семья требует жертв.Н.Зимин.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)