«Все мы сделались - как нечистый, и вся праведность наша - как запачканная одежда; и все мы поблекли, как лист, и беззакония наши, как ветер, уносят нас. И нет призывающего имя Твое, который положил бы крепко держаться за Тебя; поэтому Ты сокрыл от нас лице Твое и оставил нас погибать от беззаконий наших»
Ис 64:6-7
Спокойно, мирно ты живешь –
В работе, может быть, успешен,
Не куришь, может, и не пьешь,
Считаешь: «Вовсе я не грешен!»
Не бегаешь к чужим мужьям
Иль жен чужих не принимаешь,
И мыслью: «Все достиг я сам!»
Ты самолюбие питаешь.
Не убиваешь, не крадешь,
А если лжешь – совсем немного…
Цена сужденьям этим – грош,
И в ад ведет тебя дорога.
У Бога взгляд совсем другой –
Не тешь себя пустой надеждой.
Вся твоя праведность, друг мой,
Как очень грязная одежда!
Когда настанет час суда,
Не за дела ответишь злые –
За то, что Бога не узнал
И что Спасителя не принял.
Что не уверовал в Того,
Кто заплатил за грех твой кровью,
Творца вселенной Самого
Не пригласил в свой дом с любовью!
Тебя ждут слезы и позор
За жизни временной порогом.
Ты хочешь слышать приговор
На вечную разлуку с Богом?
Мученья вечные в аду
Готов ты принять без сомненья?
Но Бог зовет еще: «Я жду!
Приди ко Мне, дитя, в смиренье!»
Борисова Виктория,
Северодонецк, Украина
Приветствую вас. Мне 44года. В январе 2003 г покаялась в церкви ЕХБ "Путь спасения" г Северодонецка. В августе приняла крещение. Несу служение директора воскресной школы и служение с подростками. Замужем. Трое детей: Никита - 19 лет, Маша - 16 лет, Тимофей - 5 лет. e-mail автора:Valerika_2010@mail.ru
Прочитано 4339 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос