За годом год идет прилежно,
Как аккуратный ученик.
Еще недавно возраст нежный
Дразнил, как озорной язык.
Еще недавно был не прочь я
С размаху в гречку скакануть
И по мячу со всею мочи
В девятку с лету лупануть.
Но вот уже идет отдышка,
Как замороженный пегас.
Уже не приоткроет крышку
Молочница, попить не даст
За так, а только лишь за деньги.
А деньги - это тяжкий труд.
В мои года уж в президенты
Мои ровесники идут.
Мои года... Они ль богатство?
Сермяжной боли разве что.
Нет ни обещанного братства,
И жизнь, как вечное кино.
Лишь постепенно опускаясь
На мои плечи небеса,
Все с каждым годом больше давят,
Но неприветлива земля.
И не страшна уже работа,
Когда ты знаешь, в миг любой
Придет кондрашка и в два счета
Поманит пальцем за собой.
А небеса все больше давят,
Сжимая жизни тесный круг.
Идешь, все чаще спотыкаясь.
И опыт вряд ли верный друг.
Уж перестал считать потери,
Лишь знаешь, платишь по счетам
Чужим? Своим? Ну, в самом деле,
Какая разница-то нам?
Когда земля объединилась
В тебе самом, как общий дом
Скажи, какая в жизни милость
Живет в тебе, как управдом?
Скажи, какая в жизни правда
Звучит в тебе, как Божий глас?
Какая в жизни той отрада?
Какая радость ждет всех нас?
Не ностальгирую о прошлом,
Не плачу вовсе о былом.
И не зову его оплошно -
И не жалею ни о чем.
Одно лишь понял я небрежно,
Все было так, как быть должно.
Все было, в общем, неизбежно.
Все было, в общем, решено.
Свобода - это лишь погрешность
В пределах нормы бытия.
И не нужна уже поспешность,
Как не нужна уже земля.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
За что уволили Кураева? - Николай Морозов Новогодний подарочек любителям скандалов: :)
Известный православный блогер и миссионер протодиакон Андрей Кураев исключен из числа профессоров Московской духовной академии (МДА) за "провокационные" выступления и публикации в СМИ и блогосфере.
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm