"Тому-то тепер промовляє Господь: Верніться до Мене всім серцем своїм, і постом святим, і плачем та риданням!" (Біблія, Йоїла 2:12-13)
Не приємне і "м'ясо" й "сало"...
Всемогутній помилуй Бог,
Як багато гріхів в нас стало,
Проти Тебе був кожен крок.
Ми згрішили. Малі й великі.
Всі згрішили - дочки, сини.
Ми бажаємо гріх лишити,
Нам прости і наш край спаси.
Ще до нині вино любили,
А тепер не хочем й води.
Ми згрішили, о так згрішили!..
Наше серце, Господь, зміни.
Не карай, як Содом й Гомору,
Хоч не кращі нічим за них.
Звуки всюди ридання й стону,
Й щиросердне: "Прости, прости!"
Дав Ніневії шанс змінитись
Милосердний, терплячий Бог!
...Чи не час і нам зупинитись
В мандруваннях світських доріг?
Вивіряючий "серце й нирки"
Бачить душу мою, твою.
Що для Бога даєш? Огризки?
Хоче Він тебе мати всю!!!
Не знайома мені людино,
Слово Боже візьми до рук.
Суд Господній прийде незмінно.
"Навернись", - просить Божий Дух.
Вибір: послух чи ні - за нами.
Полюбились літеплість й гріх.
Розбрат й морок поміж братами.
Час змінити на плач свій сміх!
"Хто Бог інший, як Ти, що прощає провину провину і пробачує прогріх останку спадку Свого, Свого гніву не держить назавжди, бо кохається в милості?" (Михея 7:18)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.