Непреодолимое приближение зимы - Александр Котов
Мангуп Кале* - Алексей *Мангупская крепость
** В настоящий момент Караев (Караимов) почти не осталось из за ассимиляции при смешанных браках, атеистической программы СССР и т.п. причин. Ушедшим друзьям. - ИННА РАДУЖНАЯ
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Для детей : Хмари - Левицька Галина
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Поэзия : Не покину тебя... - Павленко Наташа
|